Archive for bisaya-english translation

Photo Trip

Posted in Bisaya - English Translations, Engineering, Friendship with tags , , , on December 12, 2008 by engrlouraine


(Photos were taken weeks before. My models were Badz (on green blouse) and Melowdee, my office buddies. Venue was at old office of DAR XI, which is currently demolished and employees transferred to their new home)

Without them I will be bored to death with office life. At least, If I have no Travel Orders for Project inspections with the Consultants, we’ll be sharing our lunch and chatting would follow with huge laughters like no one else is around the canteen. Some good old days to remember. And After office? We got food trips, Malling, Gym and Sauna Sessions. I miss them! *sigh*

But because DAR-MinSSAD Project is about to end, manpower were cut down. Badz, ended her contract last Nov 15 while Melowdee detailed temporarily at DAR & SANYU Offices in Quezon City for the closing of the accounts for the consultants. And me, to  finish the attachments for the terminal reports for the Infrastructure components.

We got to update each other through SMS or with YM. And much excitement for the near church wedding of badz and her boyfriend on the 23rd of December in time that Melowdee will be back on 4am flight same day. I sense foodtrips again and city escapades.

I’m having countdowns, and busy sighting for my outfit for badz special day! yeyyy. They normally joke on me that I am a guy because I don’t used to wearing dress. This time I will have to, and so, for this coming Dec 17, Christmas Party for MinSSAD Project at the Waterfront Hotel, with 16 Mayors, Project Managers and VIPs, wahhhh  I am having a real big problem. Good luck on me. he! he!

Bisaya – English Translation

kamatayon – death

adlaw – day

magstorya – chat

uyab – boyfriend/girlfriend

sinena – dress


Two Years as Engineers

Posted in Engineering with tags , , , on November 23, 2008 by engrlouraine


(Photo was taken two years ago during our oath taking at Grand Men Seng Hotel, Davao City. The person next to me is my KING, zaina’s father who is working overseas as pinoy Expat in Abu Dhabi)

I was not minding on it when a friend who happens to pass same board exam dated (Nov 18-19, 2006) buzz me at my yahoo messenger to congratulate ourselves *blushes*

Reminiscing the sleepless nights to memorize the formula and practice solving. Making little notes and sticking them on the walls where cartolina papers, manila paper full of formula to be memorized were posted like wallpapers.

Those times when me and my friends at the review center actually doing henna tattoo with our ballpens ink and doing nonsense at the back part of the room instead of listening to our mentor. We were a mess! Even our mentors, make statements like “first timers really don’t pay much attention and when they fail and enroll the second time that’s when they pay attention”. he he he. The reason why we were so noisy is that we have answered the pamphlets/booklets they have given to us ahead of time and that we only listen to things that we have not understood well. Me and my friends live in one place during the 6-months review phase so we do crazy things together.

When we got the result via internet 11pm three days after the last day of the exam, only one friend did not passed, he was always going home, Bukidnon and didn’t had enough time to review more. Me and King passed the exam in one  take and so with james lee, so blessed for our efforts paid off. Thank God!


Now the question is: HOW AM I DOING AS AN ENGINEER? A very though question that I have been asking myself lately, I have been in DPWH (Department of Public Works and Highways) as programmer/estimator, In MinSSAD Consultants office as Site Coordinator but working like a Technical Assistant in the office because most of the time, I am at the office doing the Project Profile. And now I am absorbed in CPMO Office of MinSSAD (Mindanao Sustainable Settlement Area Development) Project as Quantity Surveyor. Sounds tough but not really sure as per career, if I have gone that far. Still making my way, and exploring the life of a Civil Engineer.  Hoping to see its depthness and usefulness in this world.

Bisaya – English Translation

samok – noisy

amigo/amiga – friend

balay – house

paningkamot – effort

walay pulos – nonsense

Sigawan Sa Palengke (Yelling at the Wet Market)

Posted in Food, Story with tags , , on November 22, 2008 by engrlouraine

Doing my weekly  Shopping, when suddenly the woman next to me was at her breathe, screaming on a vendor and the vendor on the otherhand was screaming back. I really didn’t get their issue though, all I heard was, ayaw panakit! (don’t hurt!) hhehehe hope my translation is right, I mean the woman says, “Don’t hurt people”.

I do not have that chismosa (gossiper) nature and so I head on and bought pork meat and just saw the woman leave and the vendor was still on a loud voice like “I can go back to jail just to get back on you” Nyah! Scaryyyyy.. maybe he was just kidding and then I continued my shopping.

Bought some squid, sea weeds (latu) like the green thing. Then some veggies and hurried home and cooked some adobong pusit with oyster sauce. Yummy!

That’s it for the day! And good news, I’ve decided to put on some Bisaya – English  Translation relevant to my post.


palingke – marketplace
isda – fish
lung ag – cook
palit – buy
kaon – eat
pusit – squid